Santec Music Orchestra



Es spielt das Santec Music-Orchestra.


Alle Musik- und Tierfreunde sind herzlich eingeladen, einen herbstlichen Konzertabend in gehobenem Ambiente zu erleben. Das vielseitige musikalische Programm bietet Schönes und Bekanntes aus Barock, Klassik und Romatik: W. A. Mozart: Klavierkonzert Nr. 18 B-Dur KV 457, C. M. v. Weber: „Andante und Rondo ungarese“ op. 35. Außerdem: Schönste klassische und romantische Orchester- und Klavierwerke wie „Clair de Lune“ von C. Debussy, F. Chopins Fantasie „Impromptu“ Nr. 66, A. Borodins „Nocturne“ aus dem Streichquartett Nr. 2 und weiteres mehr.

 

Samstag: 2. Oktober 2010
Beginn: 19.30 Uhr
, Einlass ab 18.45 Uhr,
97828 Marktheidenfeld-Altfeld
(Anfahrt über A3 Würzburg-Frankfurt,
Ausfahrt Marktheidenfeld)  

 

 

Kartenreservierung

 

 

Santec Music Orchestra



Izvodi Santec Music-Orchestra.


Svi prijatelji muzike i životinja srdačno su pozvani da dožive jesenje koncertno veče uzvišenog događaja. Raznovrstan muzički program nudi lepe i popularne melodije Baroka, Klasike i Romantizma: W. A. Mozart: Klavirski koncert br. 18 B-Dur KV 457, C. M. v. Weber: „Andante und Rondo ungarese“ op. 35. Osim toga: Najlepša klasična i romantična dela za klavir i klavir iz „Clair de Lune“ od C. Debussy, F. Chopins Fantasie „Impromptu“ br. 66, A. Borodins „Nocturne“ iz gudačkog kvarteta br. 2 i još više...

 

Subota: 2. oktobar 2010
Početak: 19.30 časova,
, Ulaz od 18.45 časova,
97828 Marktheidenfeld-Altfeld
(Vožnja preko A3 Würzburg-Frankfurt,

Izlaz Marktheidenfeld)  

 

 

Rezervacija ulaznica

 

 

Santec Music Orchestra



Performed by the Santec Music Orchestra
 

Program Preview:
W. A. Mozart:
Piano Concerto No. 18 in B flat Major, KV 457
C. M. von Weber: "Andante and Rondo Hungarian" Op. 35
In Addition: Beautiful classical and romantic works for orchestra and piano "Claire de Lune" by C. Debussy, F. Chopin Fantasy "Impromptu" Nr. 66, A. Borodin "Nocturne" from String Quartet No. 2 and much more.

 

Saturday: October 2, 2010
Begin: 19:30
, Doors open at 18:45
97828 Marktheidenfeld-Altfeld
(Via the A3 Würzburg-Frankfurt, 
Exit Marktheidenfeld)  

 

 

Ticket Reservation

 

 

Santec Music Orchestra



Izvodi Santec Music-Orchestra.


Svi prijatelji glazbe i životinja srdačno su pozvani doživjeti jesensku koncertnu večeru uzvišenog ugođaja.

Pregled programa:
W. A. Mozart:
Klavirski koncert br. 18 B-Dur KV 457
C. M. v. Weber: „Andante i Rondo Ungarese“ op. 35
Osim toga:
Najljepša klasična i romantična djela za klavir i klavir kao
C. Debussy: „Clair de Lune“,
F. Chopin: Fantasie „Impromptu“ br. 66,
A. Borodin: „Nocturne“ iz gudačkog kvarteta br. 2
i još više...

 

Subota: 2. listopad 2010
Početak: 19.30 sati
, Ulaz od 18.45 sati,
97828 Marktheidenfeld-Altfeld
(Vožnja preko A3 Würzburg-Frankfurt,
Izlaz Marktheidenfeld)  

 

 

Rezervacija ulaznica

 

Santec Music Orchestra



Es spielt das Santec Music-Orchestra.
 

Programmvorschau:
J. S. Bach: Konzert für Klavier und Orchester Nr. 3 D-Dur BWV 1054.
Weiter im Programm dieses Abends: eine sommerlich bunte Auswahl schönster Solo- und Kammermusikwerke von W.A. Mozart, F. Liszt, F. Schubert und R. Schumann sowie Slawische Tänze op 46 Nr. 8 von A. Dvorak, bearbeitet für Klavier und Kammerorchester.

 

Samstag: 24. Juli 2010
Beginn: 19.30 Uhr
, Einlass ab 18.45 Uhr,
97828 Marktheidenfeld-Altfeld
(Anfahrt über A3 Würzburg-Frankfurt,
Ausfahrt Marktheidenfeld)  

 

 

Kartenreservierung

 

 

Konzertprogramm

Jahresprogrammheft (download)


 

Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791)
Klavierkonzert Nr. 18 B-Dur KV 456
I. Allegro – II. Andante – III. Allegro Vivace

Frédéric Chopin (1810 - 1849)
»Fantasie-Impromptu« op. 66 cis-moll


Vorstellung der Internationalen
Gabriele-Stiftung 



PAUSE

 

Anton Reicha (1770-1836)
Quintett für Flöte, Oboe, Klarinette, Horn und Fagott D-Dur op. 91-3
IV. Allegretto

Alexander P. Borodin (1833 – 1887)
Streichquartett Nr. 2 D-Dur (Orchesterbearbeitung)
III. Notturno: Andante

Carl Maria v. Weber (1786-1826)
Konzert für Fagott c-moll op. 35
I. Andante – II. Rondo ungarese

Claude Debussy (1862 - 1918)
Suite Bergamasque (Orchesterbearbeitung)
III. Clair de Lune


 

Solisten:
Detlev Eisinger (Klavier)
Marc Engelhardt (Fagott)

 

 

(Programmänderungen vorbehalten)


 

 

Koncertni program

Godišnji program (download)


 

Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791)
Klavirski koncert br. 18 B-Dur KV 456
I. Allegro – II. Andante – III. Allegro Vivace

Frédéric Chopin (1810 - 1849)
»Fantasie-Impromptu« op. 66 cis-moll


Uvod u Internacionalnu
zadužbinu Gabriele 



PAUZA

 

Anton Reicha (1770-1836)
Quintett für Flöte, Oboe, Klarinette, Horn und Fagott D-Dur op. 91-3
IV. Allegretto

Alexander P. Borodin (1833 – 1887)
Streichquartett Nr. 2 D-Dur (Orchesterbearbeitung)
III. Notturno: Andante

Carl Maria v. Weber (1786-1826)
Konzert für Fagott c-moll op. 35
I. Andante – II. Rondo ungarese

Claude Debussy (1862 - 1918)
Suite Bergamasque (Orchesterbearbeitung)
III. Clair de Lune


 

Solisten:
Detlev Eisinger (Klavier)
Marc Engelhardt (Fagott)

 

 

(Izmene programa su zadržane.)


 

 

Helfen Sie mit, den Tieren zu helfen


Die Natur verschenkt sich Jahr für Jahr und die Menschen feiern Erntedank. Wie geht es in dieser Zeit den Tieren, welchen Teil bekommen sie von der Ernte? Wenn alles bis zum letzten Getreidekorn abgeerntet ist, finden frei lebende Tiere oft kaum noch Nahrung, kaum noch Schutz. Das Land des Friedens ist die Oase, in der Tiere noch Lebensraum und Nahrung finden. Und nicht nur Wildtiere strömen auf das Land des Friedens, auch Weidetiere wie Schafe oder Rinder sind in den Herbst und Wintermonaten verstärkt von Kälte, Hunger, Krankheit und Leid bedroht. Tiere, die auf das Land des Friedens gerettet werden können, kommen meist aus unerträglich schlimmen Verhältnissen, sind krank, ausgehungert und brauchen die Hilfe von uns Menschen. Helfen Sie mit, die Not zu lindern und die Vorsorgemaßnahmen zu unterstützen.

Der Erlös des Benefiz-Konzertes und alle Spenden kommen direkt den Tieren auf dem Land des Friedens zugute.

Concert Program

Program Calander  for  2010 (in German) (download)





Programs subject to change

Koncertni program

Godišnji program (download)



Izmjene programa pridržane

Picture Gallery Summer Chamber Concert 2010










Foto-galerija Ljetni komorni koncert 2010










Konzertprogramm

Jahresprogrammheft (download)

 

 

www.altfelder-konzerte.de

Auf den Internet-Seiten www.altfelder-konzerte.de

 finden Sie detaillierte Informationen

  • zu den Stücken und Komponisten der aktuellen Konzerte

[Translate to Serbisch:] www.altfelder-konzerte.de

[Translate to Serbisch:] Auf den Internet-Seiten www.altfelder-konzerte.de

 finden Sie detaillierte Informationen

  • zu den Stücken und Komponisten der aktuellen Konzerte

www.altfelder-konzerte.de

You will find detailed information on the Internet site www.altfelder-konzerte.de

  • of the musical pieces and composers for the upcoming concerts

(available in German only)

 

www.altfelder-konzerte.de

Na internet stranici www.altfelder-konzerte.de

 naći ćete detaljne informacije

  • o djelima i skladateljima aktualnog koncerta

www.altfelder-konzerte.de

Auf den Internet-Seiten www.altfelder-konzerte.de

 finden Sie detaillierte Informationen

  • zu den Stücken und Komponisten der aktuellen Konzerte

Hörproben aus den letzten Konzerten

erhalten Sie hier

[Translate to Serbisch:] Hörproben aus den letzten Konzerten

[Translate to Serbisch:] erhalten Sie hier

Listening Samples from Previous Concerts

You find them here

Slušanje dijelova posljednjeg koncerta

naći ćete ovdje

Hörproben aus den letzten Konzerten

erhalten Sie hier

Verbinden Sie Ihren Konzertbesuch mit einem Kurzurlaub im Spessart:

Während der Altfelder-Konzerte wird eine Kinderbetreuung angeboten. Anmeldung unter Tel. 09391/3215.

 

 

[Translate to Serbisch:] Verbinden Sie Ihren Konzertbesuch mit einem Kurzurlaub im Spessart:

[Translate to Serbisch:]

Während der Altfelder-Konzerte wird eine Kinderbetreuung angeboten. Anmeldung unter Tel. 09391/3215.

 

 

Combine Your Concert Visit with a Short Vacation in the Beautiful Spessart Region

 Child Care is also available during the concerts. Call +49 (0)9391/3215.

 

 

Povežite vaš odlazak na koncert s kratkim izletom u Spessart:

Tijekom Altfeldskih koncerata moguća je briga o djeci. Prijave na tel. +49/ (0)9391/3215.

 

 

Verbinden Sie Ihren Konzertbesuch mit einem Kurzurlaub im Spessart:

Während der Altfelder-Konzerte wird eine Kinderbetreuung angeboten. Anmeldung unter Tel. 09391/3215.